Optimum UK has released this terrific trailer for the British release of Arrietty. What's most surprising to all is that they have produced a unique English-language dub for this version. It is not the Disney soundtrack. That's very interesting. I really hope this movie is successful when it arrives in theatres. You may not have Studio Ghibli to enjoy forever. You should enjoy these movies while you can.
Given that Mary Norton's novels are the basis for Ghibli's adaptation, it sounds better with a British voice cast. It adds a sense of authenticity to the movie, which is transposed to modern suburban Japan. The Disney voice cast will no doubt have that Southern California, Disney Channel vibe. That's not necessarily better or worse, just different. It's going to be very interesting to compare the two different soundtracks next year.
Right now, I'm guessing the Optimum UK dub won't be included when Disney publishes Arrietty on Blu-Ray here in the States, and vice versa. I wouldn't guess the issue would become a deal-breaker for Ghibli fans on either side of the pond; as long as the dubs are written and performed well and hew to the original Japanese script, we'll be happy. And the die-hard collectors among us always enjoy any excuse to justify buying yet another version. We'll end up owning three or four different versions of Arrietty before all is said and done!
daniel thomas Categories: borrower arrietty, video